« キヨP登場 | トップページ | 年賀状 »

2007年12月17日 (月)

Space Bag

↓2位と10位!( ノ ̄∇ ̄)ノ 本日も1クリックお願いいたします。
人気blogランキングへ
海外blogランキングへ


最近しつこく言ってますが、引っ越しを目前に(数ヶ月先ですが)片付け病状態です。捨てまくり売りまくりを完了しても、キープしておくものもきれいに収納しなければなりません。
そこでかねてから興味津々だったSPACE BAG(スペースバッグ)なるものを購入してみることにしました。

Sbhbcombomain
↑こんな感じのやつね。


日本の100円ショップでこれの類似商品を何度か購入したことはあるんですが、100円ショップものではどうも丈夫さが足りず、すぐに破れたり空気が漏れ入ったりして、すぐにボヨヨンと元の嵩に戻ってしまうので、本物を購入してみることにしたんです。

で、オンラインでスペースバッグのオフィシャルサイトを見つけ、他にも色々検索しましたが、ここが一番ディールが良かったので購入を決めました。
スペースバッグ色々サイズ入り1セットと衣紋掛け用セットを2セット購入し、配達の日程が通常配達だと6ー7週間というアホなことが書いてあったので、速達料金を支払い、合計48ドルぐらいでした。

で。

待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。
待って。

こらーっっっっっ!!!
全然来んわっっっっっ!

悪名高いアメリカのカスタマーサービス。
こりゃまずいと思ってメールをしてみましたが、全然返事なんか来やしないです。ストーカーまがいにしつこくメールしつづけたら、やっと来た返事がこれです。
『アンタ(と言ってるとしか思えない口調)が注文したのは12日じゃなくて14日なんだから5ー6日かかるわよ。OK?わかったっっ?』

…ていうか、一体全体何に5ー6日かかるわけ?
それに、お客の文句メールに対してとりあえず『ごめんなさい』は?
『OK?』って?何?OKじゃないからメールしてるんじゃん。第一アンタは私の友達でもなんでもないんですけど?
頭に来て、もう一度メールしました。
『5ー6日かかりますというのは、発送準備に5ー6日っていう意味ですか?それとも配送までに5-6日かかるっていう意味ですか?もうずっと待っているのでできるだけ早く返事をください』
すると、今度は速攻で返事が来ました。
『ごめんっ!アンタのオーダーちょっととりよせのものが混ざってたので、明後日の発送になることに今気がついたわっ。速達料金は返金するからそれでオッケー?』

…ていうか。
オッケー? って言われてもどうしようもないっていうか…。
取り寄せのものがあるなんて、注文の時に全然出なかったじゃん…。
ていうか、ていうか、全然意味わからないんですけど…。

で、それからさらに1週間後、やっと大きな箱が届きました。
やれやれ、やっと来たか。まったくわけがわからんかったわ。でもよかった、これで片付けがさらに進むわ。
と、いそいそと箱を開けました。
ら。

違う物がはいってるし…。

Offersection_07
↑こんなヤツ。ベッド下用入れ物。


いりませんこんなもん。
さんざん待たされて注文してないものがドッカーンと届いてブチ切れた私。
早速カスタマーサービスに電話しました。

「さんざん待たされてやっと届いたと思ったら、わけの判らん頼んでもいないもんが届いたんだけどっ」
「あなたのご注文は、アンダーベッドストレージトートバッグが二つとスペースバッグが2セットですね」
違うわっっっっ!!!
「アンダーベッドストレージなんとかかんとかなんか注文してませんっ。その注文してないものが2つもはいってて、注文したスペースバッグは一個もはいってないんですけどっ!」
「あなたはアンダーベッドストレージバッグを二つ注文しています」

…してませんてば。いくら私がダニでいつも腹ぺこでタコでカカシでカンピョウでも、自分が注文したもんぐらい覚えてます。

「だから、注文してないんだってば」
「いいえ。あなたは注文しています」

してないって言ってるだろっっ!電話の向こうじゃなかったらぶん殴るぞっっ!

「ここに記録もあります」

その記録が間違っとるんじゃっっっっばかっっっっっっっっっっっっ!!!!

もうストレスイライラ最高潮です。

「あなたが注文したアンダーベッドストーレージバッグとスペースバッグが…」
「注文してないんですっっ!あなたのところで勝手に注文を変えたのか何かの事情でどうなったのかこっちは知りませんが、私のところに注文確認メールが来てるから、それをそっちに送るからちゃんと確認して、私が注文した正しい商品を今すぐ送ってください!OK!!??」
はーはーはー。
まさしく怒り爆発ですっっ!!きいいいいいいっっ!

「…じゃあその確認メールをこちらに送ってください」
「送ったらすぐに直後に速攻で返事くれるんですね?」
このへんはちゃんと約束してもし足りないぐらいです。
「はい。すぐにお返事します」

電話を切って、すぐにメールしました。
が。

午前11時に終ったこの電話。5時間経っても当然のごとく返事は来ません。
夕方、また同じ番号に電話をかけました。
違うカスタマーサービスの人に、延々と同じ経緯を説明させられ、彼女が記録をチェックしますと言った数秒後、こういわれました。
「あなたが注文したアンダーベッドストレージバッグは…」

注文しとらんちゅうとるじゃろうがっっっっっっっっっっっっっっっっ!!!!!

で、また同じことの繰り返しです…。もうほんっとに全く同じ問答の繰り返し。疲れました。マジで。
で、私が送ったメールを受け取った本人から、珍しく10分後に電話がかかってきましたよ。

「ご連絡が遅くなってごめんなさい。マネージャーがつかまらなくて」
あそう。マネージャーが朝11時から夕方5時半までオフィスにいないんですか。

「あなたが注文したアンダーベッドストレージバッグは、返品扱いにします」

…もうどうでもいいや、アンダーベッドでもオーバーベッドでも…。

「スペースバッグのセットは送っているはずです」
来てません。
「送っているはずです」
…きてません。注文したものは何も来てません。でももうどうでもいいです。スペースバッグなんてシャレた物を使おうとした私が悪うございました。もう二度とこんな気は起こしませんから、どうかもう許してください。
「ではそれはこちらで確認して、衣紋掛け用セットはすぐにお送りします。アンダーベッドストレージバッグ返品用のラベルも同封しますので、すぐに返品してください」
はいはいはいはい。もう好きなようにしてください。逆らいませんよわたしゃ。


で。

それから一週間後。
届きました。今度はブキミな筒3本。
カーテンレールが届いてたらもうそれでいいや。カーテンレールを買ったということにしとこう。と思い、パッケージを開けてみました。
おお。
衣紋掛け用セットがはいってるじゃんっっ!なんか、HPで見たちゃんとした箱入りじゃないのが不思議だけど、バラバラとはいえちゃんと2セットはいってるよ!よかった!


そして最後の一本には、なんとまたわけがわからんけどちゃんとスペースバッグセットが、箱から出してくるくる筒状に巻いた状態ではいっていました。
パッキングの仕方は意味不明だけど、とにかく注文したものが全部はいっていました!よかった。あーよかった。
この時点で、注文したものが届くのが普通のことだということを忘れています。あげくの果てに、『人生感謝が大切』という、なんか微妙にズれた教訓まで胸に刻まれるハメに。

そして、このブキミな筒のどこにも返品用のラベルははいってませんでした。
返品しなくていいのかな…


1e2364ef5a6742908a1246af87b14f60_30
↑果たして本当にここまでぺっちゃんこになるんでしょうか?


|

« キヨP登場 | トップページ | 年賀状 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

★yayoさん
今日からここを読んだ人は全員、エビの炒め物を見るたびにカブトムシの幼虫を思い出して、うげえとなると思います。(含リンコ)

★EVAさん
いえね。ガーと言えても全然気持ちよくないんです。だって、何を言っても『伝わった!』ていう達成感が得られないんですもの…。これは言語の問題ではないような気がします…。

★フンフン
相変わらずバカな生活って…。フンフンだって夜のテレビ通販大好きなくせに…。自分で注文するのが嫌で、人におしつけてきたくせに(←私の分も買ってくれたけど)。

★きょうこちゃん
ひー。さすが日本お客様天国。
こっちも確かCOSTCOは、10年使ったパソコンも「いりません」と持って行ったら返品可能、ってきいた記憶が。ほんとかな。
ところでイクミめ。
『早口になった』とは聞いたけど、『攻撃的になった』と言ってるとは聞かなかったぞ。今度帰ったらいじめてやる。

★いちごさん
もうそりゃもう。誰も皆、こういった経験を経て攻撃的なアメリカ人ぽい日本人になっていくんです。英語はなすようになってから、怒りっぽくなったような気もします。

★家具屋姫さん
なんでもありです。判ろうが判るまいが、こちらが言いたい事を何語でもいいからまくしたてましょう。そこからコミュニケーションが始まるのです(そうか?)。

★とうちゃんさん
寒くてね。それに遠いからね。コレ売ってるお店が。いや。夏だったらチョビと歩いて行くんだけどね。寒いからね。行くのが嫌だったんです。で、通販してこんな目に遭いました。なんかモノが届いただけで燃え尽きちゃって、まだ使ってません。アンダーベッドなんとかかんとかはもうもらっておくことにします。OK?

★ジェニさん
うわっ。感激です!ジェニさん!コメントありがとうございます〜〜。
そうですよね。アメリカってこういうとこ、呪われてますよね…。でもジェニさんはサービスをする側にもいらっしゃるわけだから、客に対しても文句おありですよね。
なんか、あのカスタマーサービスに今頃『あのバカアジア女。自分が注文したものもわからんらしいから、黙らせるために言う通りに送ってやったわ』ってお昼休みに弁当かなんか食べながら噂されてるような気がします…。

★YURIさん
いえ。圧縮袋に罪は無いんです。
ていうか、収納力アップするみたいだし、試してみたらいかがですかー?
甲殻類アレルギーのカミングアウト、増えています!どこまで増えるでしょうか!!

★michaiさん
そうですよね。日本のカスタマーサービスってすごいですよね。私も「もしかして電話の向こうで床に正座して話してる?」って思うこと、よくあります。なんか、お金払って無体な扱いを受けて、しかも買った物が届かない、っていう体験、もしかしたら日本以外だと珍しくないのかな…。
それにしても『ツンドラな対応』って言葉、新鮮でした!

★ロンドン野郎さん
なんていうんですかね。強くなっていく、っていうより、ただ単に怒りっぽい乱暴な人になっていってるような気がしてなりません…。しくしく。

投稿: リンコ | 2007年12月18日 (火) 19時36分

リンコさんの本にあった渡米初期の”電話機アンテナ騒動”の話を思い出しました。 みんな、みんな、そうやって、強く、逞しくなって行くんですねぇ。 言ったものが勝ち、言わないものが負けてゆくのが北米社会。 ロンドン野郎も実感しています。

投稿: ロンドン野郎 | 2007年12月18日 (火) 18時35分

どひぇ~~っ、なんてヒドい、ツンドラな対応なんでしょう・・。アメリカでクレームするって、そういう事なんですね(涙)

私もこないだ通販で買ったものが少し縫製が甘い?て感じだったので電話したら電話の向こうで土下座してる??て位の低姿勢で、即日宅急便屋さんが引き取りに来て、その翌々日には新しい物が届きました。さすがにビックリしました(笑)靴下一足だったんですけどね。

こういうところにもしっかり国民性って出るもんなんですね・・。とりあえず希望商品が届いてよかったけど、ほんとご愁傷様でした・・間違い商品は手数料として頂いておいて良いかと思います(笑)

投稿: michai | 2007年12月18日 (火) 18時03分

私もこれだけのことを英語でしかも電話で喋るということに
ただただ感激してしまいました。
そして布団も衣類も圧縮袋は未体験なのですが
止めておきます。

エビ大好きなんですけど、ジンマシンが出るようになってしまって
食べられなくなりました。しくしく(リンコさん風に)
お医者さまには、「いつ他の甲殻類も駄目になるかもしれませんよ」と言われてます......

投稿: YURI | 2007年12月18日 (火) 09時59分

はじめまして、コメントありがとうございました!
ほんま何事も簡単にはことが運ばんアメリカならではの、素晴らしいお話でしたね。涙が止まりませんでした。ここまでくると、無事ブツが届いただけでも、奇跡のように思えてきますわ(笑)ほんま、お前ら一言謝るくらいできんのか!って言いたくなるけど、できへんのやろなぁ・・・

投稿: ジェニ | 2007年12月18日 (火) 08時29分

通販じゃなくても買えたんでしょ。
お店で買えば、こんな目に遭わなくても。
で、アンダーベッドなんちゃらっていうやつは、返さなくてもいいんじゃないですか。
売ったもんさえ解らんようなやつらに、返してもらうもんの管理なんて絶対にできません。
どうせ、引越しちゃうし。
もらっときましょう。
OK?

投稿: ぞ~いのとうちゃん | 2007年12月18日 (火) 03時07分

むむむむ。この イカシタ会話が 全部、英語!!
カッコいい!!
ワシなんか、何言われてるかもわからんぞ…
ボコボコ言われても、わからなくて、笑顔でサンキューしちゃうのと、
よーくわかって、言い返せなくて枕を涙で濡らすのと…
…わからんでも、ガンガン言い返すってのもあり?

投稿: 家具屋姫 | 2007年12月18日 (火) 01時18分

お疲れ様です。
ご苦労様です。
読んでいるだけでもイライラします。
でも面白いです。。
みんなそのように戦いながら暮らしているのか??
リンコさんだけなのか??
コンちゃん達お友達はどうなんだろう??

日本語はおっとりしゃべるのに英語になると攻撃的なのか?
今度、英語聞かせてね。。わたしゃーさっぱり解らんけれど・・

投稿: いちご | 2007年12月18日 (火) 01時04分

うひゃ~~!!こりゃひどい。
アメリカ人はこんなサービスでまたこの通販を
利用しようって人がいるんだね。会社が存続してるってことは。
うちの店じゃ「フリー返品制度」ってのがあって、例えばお菓子を
客が3分の2まで食べて、残りはいらんからお金返してって
言っても返品受けるのよ。
機械オンチのおっさんが、ダビングできないのは不良品だからだ、
新品と替えてダビングもしろとか言ってきて、もちろん不良品じゃなくても、
ダビングしてしかも家まで持って行ってやるんだよ~~(やりすぎじゃ!!)

うちのイクミさんがしつこく言う「玲子さんはアメリカへ行ってから
早口で攻撃的になった」のはこういうところに原因があるのね。

投稿: きょうこ | 2007年12月18日 (火) 00時34分

オメ~相変わらず、バカな生活送ってるな・・・
読んでて、悲しくなるよ・・・って、
オメ~~のブログを読むほど、話し相手の居ない俺って・・
やっぱり、早くNYに帰りたいな・・・寂しい。

ま、楽しく引越しの用意して下さい。チョビに宜しく。

投稿: フンフン | 2007年12月18日 (火) 00時22分

ものすっごく苦労して購入したんですね。
でも、読んでてすっごく楽しかったです。
圧縮袋ですね、これ。家も使ってます。毛布とかに。
確かに、ぺらーんとするんですけど、そこまでたどり着くのが
意外と面倒なんですよ。大きいから。
でも、収納力は確実にアップしました♪

NYで、コールセンターみたいな所に電話した事が一度だけ
あります。やっぱり滑舌は悪いし、やる気ないし、くそー!と
思ったんですけど、私の英語能力もそんなにあるわけじゃない
ので、おとなしく電話を切りました。
リンコさんくらいガーっと言えると気持ちいいと思いますよ。

投稿: EVA | 2007年12月18日 (火) 00時18分

ふんふん、要するに圧縮袋なんですね。
わたしも百均で買ったふとん圧縮袋はだめです。
すぐ膨れてきちゃいます。
それにしてもすごいですねー、アメリカの通販?は。
日本とはえらい違いじゃ。

エビ嫌いの人が多くて安心(?)
わたしはえびが虫のおなかに見えてからダメなんですよ。
野菜炒めに入ってるエビなんか、カブトムシの幼虫にしか見えんわ!

投稿: yayo | 2007年12月18日 (火) 00時12分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« キヨP登場 | トップページ | 年賀状 »